Греция

Греция

LAT
Я здесь был
Было: 1327
Хочу посетить
29531

1292 материалa по 1 569 объектам,  40 557 фотографий

Вики-код направления: помощь
Топ авторов помощь
grau59 3041
Shche 2928
iralda 1223
 
2
Florence
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 23 апр 2009

"Читаем" по-гречески

Общее → местные особенности
9 декабря 2009 года|| 3| 12962
Попав в Грецию и желая понять, что гласят уличные вывески и прочие надписи, нужно следовать принципу: если надпись сделана заглавными буквами(которые встречаются чаще строчных, ее следует читать, исходя из РУССКОГО, а не латинского алфавита. Если надпись сделана маленькими буквами, которые сильно отличаются и от русского, и от латинского алфавита, лучше над ними не биться (если, конечно, вы не знаете греческий алфавит). Надписи заглавными буквами довольно легко поддаются "расшифровке", особенно, если усвоить два простых правила: греческая сигма чаще всего читается как С, а буква "Н" — как "И" (единственное замеченное нами исключение из "правила русского языка"). Некоторые надписи не нуждаются в переводе; например, ПРОГРАММА пишется идентично на двух языках. Есть смешное исключение: ТРАПЕZА не имеет никакого отношения в еде; это банк.
    вики-код
    помощь
    Вики-код:

    Дешёвый ✈️ по направлению Греция
    сообщить модератору
      Наверх